LE PROBLÈME
Il est généralement plutôt facile de trouver des ressources pour commencer à apprendre une nouvelle langue, mais il devient compliqué de continuer à progresser au-delà d'un certain niveau, ce qui conduit souvent à abandonner l'apprentissage. Il est également difficile d'étudier une langue étrangère quand on ne maîtrise pas l'anglais, car la plupart des leçons en ligne sont proposées en anglais.
LA SOLUTION
Créer un produit proposant un moyen de pratiquer au quotidien, facilement et de manière amusante, pour un large panel de langues et sans être obligatoirement basé sur l'anglais.
RECHERCHE
Afin de comprendre la situation et remettre en question mes présuppositions, j'ai contacté 6 personnes de mon réseau apprenant une langue pour discuter de leurs habitudes, leurs difficultés et leurs besoins autour de ce sujet. Parmi les 6, 3 apprennent grâce à une appli (Duolingo ou HelloChinese, par exemple), 1 apprend seul.e grâce à des livres de grammaire, et 1 apprend à l'école.
​
​
Conclusions :
​
Rien ne vaut la régularité. Les 6 personnes ont confirmé qu’il était plus efficace et plus facile de pratiquer un peu chaque jour plutôt que beaucoup de temps en temps.
​
La motivation est un moteur puissant. Avoir un objectif en tête aide à rester motivé et à poursuivre l'apprentissage de manière régulière.
​
Les leçons ne font pas tout. Quelle que soit la méthode d’apprentissage, elle a forcément une fin. Il devient nécessaire, à un certain stade, de franchir le pas et d'apprendre en lisant des livres, écoutant des podcasts, regardant des films, … dans la langue cible. Les 6 personnes ont avoué que cela les intimidait, et ne savaient pas par où commencer.
​
​
À la lumière de ces informations, j'ai créé deux personae :
ELAYA
OBJECTIF
Améliorer son niveau dans sa langue cible afin de déménager à l'étranger et s'intégrer dans une nouvelle société.
FRUSTRATIONS
Les leçons particulières coûtent cher et demandent du temps
Il est difficile de trouver un moyen rapide et peu coûteux de s'améliorer dans une langue
Elaya est une étudiante passionnée par ses études qui a pour projet de s’installer à l’étranger afin de poursuivre son éducation et de trouver un emploi. Malheureusement, elle est très occupée et son budget est limité. Elle a donc du mal à trouver un moyen d’améliorer son niveau en langue, ce qui l’empêche de réaliser son rêve.
Âge : 21
Réside à : Nice, FR
Famille : Célibataire
Emploi : Étudiante

Elaya est une étudiante très occupée qui cherche un moyen simple et peu coûteux d'améliorer son niveau de langue car elle prévoit de s'installer à l'étranger pour étudier et travailler.
Patrick est un retraité et passionné de voyages qui cherche un moyen de pratiquer sa langue cible sans perdre sa motivation car il souhaite apprécier pleinement la culture en lien avec cette langue.
PATRICK
OBJECTIF
Améliorer son niveau de portugais afin de visiter le Portugal et profiter de la culture et de la littérature du pays
FRUSTRATIONS
Se lancer dans la lecture d'un livre est intimidant, et il est difficile de rester motivé
N'a pas la patience de prendre des cours particuliers
Depuis sa retraite, Patrick s’est découvert une passion pour les voyages, et en particulier pour le Portugal. Il a commencé à apprendre la langue avec Duolingo, mais maintenant qu’il a fini les leçons, il ne sait pas comment continuer. Lire un livre entier lui semble intimidant, et il aimerait trouver un moyen de se mettre progressivement à la lecture.
Âge : 73
Réside à :
Los Angeles, USA
Famille : Marié, un enfant
Emploi : Retraité

Grâce à ces informations, et avec l’aide des personae, les conclusions principales sont :
​
Mobile first. La plupart des utilisateurs cibles se serviront du produit de manière mobile. Une application serait donc la solution la plus adaptée.
​
Compréhension écrite. Les apprenants considèrent généralement qu'il est plus facile de lire que d'écouter dans la langue cible. En conséquence, les utilisateurs ont montré plus d’intérêt pour une application de lecture que d'écoute.
​
Diversité. Les utilisateurs cibles ayant des objectifs et des motivations variés, l'application devrait proposer un contenu diversifié, et un moyen simple et intuitif de faire le tri.
WIREFRAMING
Une fois la recherche effectuée, j'ai d'abord élaboré le plan de la future application. J'ai identifié le flux principal comme étant la recherche d'un texte et sa lecture, et j'ai ajouté un flux secondaire permettant aux utilisateurs de tester leur niveau afin de trouver des textes qui leur soient plus adaptés.

Ensuite, j’ai réalisé plusieurs versions de la page d’accueil sur papier avant de passer aux wireframes sur Figma, tout en gardant à l’esprit les conclusions tirées de la recherche.
La priorité était que l’utilisateur accède directement au contenu, et j’ai fait clairement apparaître les trois manières de trier : par nombre de mots, par catégorie, et par niveau.


TESTS UTILISATEURS
À l'aide du prototype lo-fi, j'ai mené des tests auprès de 4 participants, 1 en personne et 3 en distanciel.
​
​
Les conclusions sont :
​
Écran d'accueil. En arrivant pour la première fois sur la page d'accueil, les utilisateurs se sont sentis perdus et ne savaient pas ce qu'ils étaient censés faire.
​
Audio. Les utilisateurs souhaitaient avoir la possibilité d'entendre le texte lors de la lecture et de pouvoir écouter la prononciation des mots de leur choix.
​
Système de récompense. Après la lecture d'un texte, les utilisateurs ne savaient pas quoi faire ensuite, et se sentaient frustrés par le manque de récompense et d'interactivité.
MOCKUPS
J'ai d'abord réalisé quatre versions de la page d'accueil. Le design devait être enjoué et attrayant, sans non plus être trop enfantin. J'ai ensuite demandé l'avis de plusieurs utilisateurs potentiels.




La troisième version est celle qui a remporté le plus de voix, toutefois les utilisateurs trouvaient qu'il y avait trop de couleurs différentes. Grâce à cette information ainsi que les conclusions des tests utilisateurs, j'ai créé la version finale.
J'ai ajouté la possibilité qu'une voix lise le texte tout haut et prononce le mot sélectionné. J'ai également inséré un lien vers un dictionnaire en ligne afin de donner plus de contexte au mot choisi.
Avant

Après

J'ai également ajouté une section "poursuivre la lecture" au bas de la page du texte, ainsi que la possibilité de participer à un petit quiz pour tester sa compréhension du texte.
Avant

Après


Par ailleurs, j'ai créé un flux d'accueil lors de la première visite, avec une landing page, la création d'un compte, et l'option de passer un test de niveau lors du choix des langues.



STYLE GUIDE
Couleurs principales
#FFFFFF
#001F2C
#15779D
Couleurs secondaires
#FDC00F
#EC5541
Police

La police Baloo Chettan 2 a été choisie pour son caractère enjoué et chaleureux, ainsi que sa capacité à rester facilement lisible même pour la plus petite taille de texte. Les couleurs contribuent également à l'atmosphère légère tout en assurant un niveau de contraste assez élevé pour les normes d'accessibilité.
AUTRES TAILLES D'ÉCRAN


CONCLUSION
Des tests finaux ont démontré que les utilisateurs trouvaient le design agréable et l'application facile à manipuler. La fonction "test de niveau" les a aussi beaucoup intéressés.
CE QUE J'AI APPRIS
Je me suis essayée à l'animation sur Figma pour les boutons de l'application et le logo de la page de chargement.
​
J'ai également appris que créer un style ayant de la personnalité tout en restant simple et agréable n'est pas aussi simple que cela.
PROCHAINES ÉTAPES
Créer un mode sombre
​
Ajouter la possibilité d'apprendre plusieurs langues en même temps plutôt qu'une seule à la fois
​
Poursuivre la recherche pour déterminer si les utilisateurs souhaiteraient plus d'éléments compétitifs, comme l'ajout d'amis, un tableau des scores, etc.